martes, 17 de diciembre de 2013

"" "Beide bring ... wanneer die wind vat my!" "


In die maand van September het ek 'n vreemde idee ... Hoekom nie my gedigte , my stories en my Reflections Kinders in verskillende tale te publiseer ... ? En hoe doen ... ? . Ek het geweet dat Google vertaal waag nie baie kundige , maar ek verstaan ​​dat jy tevrede is met 20% vir wat , aan die einde van elke , sit jou skriftelik in Spaans te wees . Aanvanklik het ek opgemerk dat die idee is wyd aanvaar, maar vandag , nadat 67.000 uitsig , my woorde het belangstelling en respek verloor het en dit verstaan ​​, so ek besluit om nie meer te skryf ... of ten minste ... Gee my 'n break ...
As 'n afskeid , ek die gedig , die verhaal en besinning gekies meer ek persoonlik hou van my en ek wy dit met respek en liefde .
Ek wens dat hierdie dae , kan jy Katolieke of nie , ek geniet die familie en die konsep van familie, weer in jou huise Volgende jaar geword.
Met 'n oneindige dankbaarheid vir die feit dat dit gelees , ek sê ... totdat die lig skyn weer in my Mountain Cave ... thanks


"" "Beide bring ... wanneer die wind vat my!" "




"" "Beide bring ... wanneer die wind vat my!" "

Ek sal jou soen neem wanneer die wind neem my 
ek sal jou lag vat en jou speletjies 
neem my jou woorde en jou herinneringe 
neem my jou liefde wanneer die wind my neem. 

, ek sal jou trane neem en jou stem 
Ek sal jou speletjies wanneer die wind neem my 
ek sal jou oproepe en jou stiltes neem 
neem my jou koors wanneer die wind my neem. 

, sal ek jou geroep neem en  ook  jou oë 
Ek sal jou drome waar die wind vat my toe 
ek sal jou foto's en die reuk van jou liggaam, 
sal ek jou streel wanneer die wind my neem. 

, ek sal jou asem wanneer die wind neem my 
ek sal jou skakerings neem en te kyk van jou 
liefde Ek neem beide ... van jou geliefde soet ... 
Ek sal altyd daar wees ... wanneer die wind my neem. 

ALBA My kleinkinders geliefd NOE en Rober al 
     lief vir Oupa.


"""¡¡¡¡ Tanto os llevaré ... cuando el viento me lleve!!!""




"""¡¡¡¡ Tanto os llevaré ... cuando el viento me lleve!!!""

Me llevaré vuestros besos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras risas y también vuestros juegos
me llevaré vuestras palabras y también vuestros recuerdos
me llevaré vuestros amores cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros llantos y también vuestras voces
me llevaré vuestros juegos cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras llamadas y también vuestros silencios
me llevaré vuestras fiebres cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestros gritos y también vuestras miradas
me llevaré vuestros sueños cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras fotos y el olor de vuestro cuerpo
me llevaré vuestras caricias cuando el viento me lleve.

Me llevaré vuestro aliento cuando el viento me lleve
me llevaré vuestras sombras y el de vuestra mirada
me llevaré tanto amor... de vuestros dulces seres ...
que estaré siempre presente ... cuando el viento me lleve.

A mis adorados nietos ALBA NOE y ROBER con todo
     el amor del Abuelo.

viernes, 6 de diciembre de 2013

"" Verbode liefde van die voëls ... "" "

Sorry for feilene til oversettelse av denne BLOGG


"" Verbode liefde van die voëls ... "" "

Vanaf die balkon van 'n huis aan die ander, 8 meter lank hulle afgesonder ...
en elke oggend, hul eienaars, hul hokke geplaas van aangesig tot aangesig,
'Morning ... Ana ... - wat glimlag groet besig ...
Goeie môre ... - en tot sononder, die voëls het daar ... - Goeie môre my liefde ... dat geen see ... nag het my 'n lang ... - Goeie môre ... my vleier, wat senuweeagtig is vir die wat wil om jou gesig te sien dat hul eienaars het nooit geweet hoe lief die nagtegaal en die Kanariese gegee was net voëls ... sing op ... siel songs!. terwyl hulle uit hul hokke, waar slegs drome het liefde verbode ... - is 'n onmoontlike liefde ... My Prince, jou hok sal altyd in my afgeleë - Geliefde ... nie ly ... want ek is tevrede met die kyk van die voorkant, jou oë en ek weet jy het 'n besigheid ... en my liefde, uit hierdie hok .... Ek het nog nooit laat gaan ... -So ... as jy nog nooit lief vir my hok en jou hok sal ons huis te wees ...? -My Liefde ... Want sonder liefde ...Of ook 'n goue hok, my lewe sal hoop het verbode liefde is wat ons harte het besluit om te neem oor die siel .. - ek sonder jou ... Ek wil nie om te lewe ... Prins en my lewe ... Ek is nie jou oë! En ja, net kyk, Love Poems in die lewe wat niemand sang sal hoor, die wete dat teen skemer, wanneer die balkon deure oopgemaak en hy ingeskryf is, te Die volgende dag, die Kanariese met sy meester dood uur sou hulle slaag ... terwyl die nagtegaal met sy minnares ... wag vir die oomblik haar in die oggend om te sien. Amores verbied geniet in stilte, toe die meesters, eiendom eisoor daardie gevoel dat net kom wanneer die hart en siel van die vlam, gaan so ver van die liggaam. .. vorming dat drome ... en drome .. lief .. beste verbode liefde ...sonder liefde, lief te hê deur die eienaar of hulle lief te hê ...!. Maar een dag, liefde voëls, het hulle gedink hul meesters, as met hulle gebeur het ... want hy, weggesteek van gordyne, voor die opening van die deur soet kyk en sy kyk na die sonsopkoms ... die tyd om die deur oop te maak jy daar gekom het om te kyk na van elke balkon, as dit was nie liefde nie .. God hom vertel! En so, mekaar ... in stilte ... maar uit die diepte van die liefde van die siel, die vier van hulle het net lief drome, verbode liefde, betaal eiendom en wou die Elf Dreams, wat lief is vir die wêreld, liefde bewaar, het hul oomblik van die liefde. ... "... Maar dan vandag, ek kan nie sê ... niks"

"" el Amor PROHIBIDO de los pajarillos ..."""

Desde el balcón de una casa a la otra, 8 largos metros los separaban ...
y cada mañana, sus propietarios, sus jaulas, frente a frente colocaban,
-Buenos días ... señora Ana ...- aquel sonriente saludo se dedicaban ...
-Buenos días ...- y hasta el atardecer, los pájaros allí dejaban ...

-¡¡¡ Buenos días mi amor ... que sin verte... la noche se me hizo larga ...
-¡¡¡ Buenos días ... mi adulador , que nerviosa estaba por desear ver tu cara
Que sus dueños nunca supieron cuanto amor el ruiseñor y la canaria se daban
¡¡¡ simplemente eran pájaros ... que cantaban sin cesar ... canciones del alma!!!.

Mientras ellos, desde sus jaulas, en su amor prohibido solo sueños se contaban ...
-¡¡¡ Es un amor imposible... mi Príncipe, tu jaula siempre estará de la mía alejada
-¡¡¡ Amada mía ... no sufras ...pues yo me conformo  con ver de frente, tu mirada
y ya sé que tienes un dueño ... y mi ama, de esta jaula....jamás me soltara ...

-Entonces ...¿ para que amarnos si nunca mi jaula y tu jaula, será nuestra casa...?
-Mi amor ... ¡¡¡porque sin amarte ... ni en una jaula de oro, mi vida tendrá esperanzas?
amores prohibidos son los que nuestros corazones han decidido llevar en el alma ..
-¡¡¡Yo sin ti ... tampoco quiero vivir ... mi Príncipe y muerta estoy sin tu mirada ...!!!

Y así, con solo verse, se cantaban Poemas de amor que nadie en la vida escuchara,
aun sabiendo que al atardecer, cuando se abrieran las puertas del balcón y entraran,
hasta el día siguiente, la canaria con su amo, muerta, las horas vería pasarlas ...
mientras el ruiseñor con su ama ... esperaba el momento de volver a verla, por la mañana.

Amores prohibidos que gozan en el silencio, cuando los amos, su propiedad reclaman
más aquel sentimiento, que solo hierve, cuando el corazón y su alma los llama,
va tan lejos del cuerpo ... que formando sueños ... y en sueños .. se aman ..
¡¡¡ mejor amar lo prohibido ... que sin amar, ser amado por dueño o ama ...!!!.

Pero un día, los enamorados pájaros, pensaron que a sus amos, igual les pasaba...
pues él, desde las cortinas escondido, antes de abrir la puerta, dulcemente la miraba
y ella miraba las horas del amanecer ... que el tiempo de abrir la puerta no le llegaba
para verse después desde cada balcón, que si no era amor ..¡¡¡que Dios lo contara !!!

Y así, unos y otros... en el silencio... pero desde lo más hondo del amor del alma,
los cuatro se amaban con solo los sueños, amores prohibidos, de propiedades pagadas
y quiso el Duende de los Sueños, que aquellos amores que el mundo, amar no dejaba,
tuvieran su momento de amor .... "pero de ese momento ...hoy, no puedo contar ... nada"

domingo, 1 de diciembre de 2013

"Net jy weet watter een is vir vandag ... IT ... hierdie droom ...!" "

Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog


"Net jy weet watter een is vir vandag ... IT ... hierdie droom ...!" "

Die slang gekrul op die pola van 'n boom, en wag vir die vlug vol vertroue voël, 
met sy mond oop en skerp tande gelaai met gif, 
sy tong in kennis stel die akkurate aanval wat die lewe van die kolf sal eindig 
, maar vir my, ek spandeer die winde en niemand my laat ... fluister van Ek is lief vir jou. 

Miskien uiteindelik verloor ruik die slang met sy tong, gryp die vlieg 
en soveel as die wind waai, die lug, ek my verre herinneringe wakker nie, 
of my liggaam is soveel lyding is bedek met 'n swart scary ... 
op die eerste jou gelukkig maak ... en later ... bed, die dwarslat is vir my. 

, maar ek kan dit nie ontken dat "jou mooi oë" as slang tong ... 
wakker verre herinneringe wat ek weier om hulle te hê .... 
terwyl jy jou vriende ... seker een dag ... jy sal my stories lees ... 
maar in die agterkant van my grot ... Hou my wat my hart .. gaan voel. 

het met my gebeur het tyd en jy, jong bur ... 'Weer nog elke dag groei, 
maar ek het geen twyfel dat as jou oë, sien my ... maak ongeveer 'n dekade, 
dalk hierdie vriendskap wat nie gebreek is en die tyd verby is, 
sou dit ____ met koffie jy steel 'n warm. ____ 

Maar die tyd verby is en nou wil ek net vir jou bly om te sien 
met die ou meubels wat jy het jou grootouers, 
grawe plaas ... studeer wat  vergeet  terwyl 
en soek vandag vir 'n werk is so moeilik om dit te kry ... 

Ek ruk, ek sal voortgaan om te veg vir (as hulle laat my ...) my projek, 
gaan na Portugal die dogter om te sien sonder hom, as sodanig, ek voel dit, 
en dan reis na my wortels sneeu in die verre en Elsas 
te vind waar dit vandaan kom ... wat hier aangekom het. 

En so, soos vandag, Valentine  's Day ... of dit waar is ...! 
kan skryf sonder dat iemand weet wat vir jou, vandag is hierdie vers, 
die vermoedens van vriendskap wat jy voel, ek wil om te bedrieg ... 
hoewel daar terug na my grot ... Ek weet net dat hulle geword het. 

hulle stiltes wat my nagte saam met my ry, 
nie meer as vriendskap bly ... Ek hou 
en diegene stiltes wat weggesteek is ... Ek weet baie goed ... 
as in die stilte te stilte ... Ek slaap raak. 

Maar ek weet ek het net ... en vriendskap op hierdie dag help my 
een te voel vandag stuur blomme na die wind, 
maar warm response wat hulle ontvang hul aandeel van die liefde, 
ek ... Ek wil skik vir 'n koppie koffie en in die voorkant van my ... jou mooi oë.



"¡¡Solo tú sabes que HOY...solo es para TI...este sueño...!!!""

La serpiente enrollada a la pola de un árbol, espera el vuelo del confiado pájaro,
con su boca abierta y los afilados dientes cargados de veneno,
su lengua avisará el certero ataque que acabará con la vida del murciélago
pero a mí, me pasan los vientos y ninguno me deja...murmullos de un te quiero.

Tal vez perdí con el tiempo el olor que la serpiente, con su lengua, coge al vuelo
y por mucho que sople el viento, su aire, no despierta mis lejanos recuerdos,
o es que mi cuerpo de tanto sufrir se cubrió de un negro miedo...
que al principio te hace feliz...y más tarde... de la cama, me queda el larguero.

Pero no puedo negar que "tus bellos ojos", como lengua de serpiente ...
despertaron los lejanos recuerdos que me niego a tenerlos....
mientras tenga tu amistad ... seguro que algún día...leerás mis cuentos...
aunque en el fondo de mi cueva ... me guarde lo que mi corazón ..va sintiendo.

Se me ha pasado el tiempo y tú, joven fresa... todavía vas cada día creciendo,
pero no tengo dudas que si tus ojos me vieran hace más o menos...un decenio,
posiblemente esta amistad que no se ha roto y ha pasado el tiempo,
se volvería _ _ _ _ que tomando un café te robaría un cálido _ _ _ _.

Pero el tiempo se me pasó y ahora solo deseo verte feliz
con los muebles antiguos que te dejaron tus abuelos,
cavando la finca ...estudiando lo que olvidaste hace tiempo
y buscando un trabajo que hoy día es tan difícil tenerlo...

Yo mientras, seguiré luchando por conseguir (si me dejan...) mi proyecto,
iré a Portugal ha ver a la hija que sin ser lo, como tal, la siento,
y luego viajar a mis raíces en la lejana y nevada ALSACIA
para encontrar de donde vino... el que aquí llegó primero.

Y así, como hoy, día de San Valentín...¡¡¡ si es que es cierto...!!!
puedo escribir sin que nadie sepa que solo para ti, hoy es este verso,
los palpitos de la amistad que por ti siento, me quieren engañar...
aunque, allí de regreso a mi cueva ... solo yo sé en que se volvieron.

Son silencios de mis noches que cabalgan conmigo,
que permanecen no más de la amistad...que conservo,
y esos silencios que oculto ... sé muy bien ...
cuanto en ese mismo silencio que por callar... me duermo.

Pero solo lo sé yo ... y tu amistad un día como hoy me sirve
para sentirme uno más, que hoy mandan flores al viento,
pero ellos recibirán sus cálidas respuestas de amores compartiendo,
yo... me conformaría con tomar un café y frente a mí... tus ojos bellos.

"" 'N nuwe week waarin ek sal jou vertel hoe lief ek ...! ""

Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog

"" 'N nuwe week waarin ek sal jou vertel hoe lief ek ...! ""

Ek het nie het geen reg om my te neem na my graf
my stilte en met hulle my geheime wat my siel kwel,
dat my drome soos hierdie liefde vandag gebore in julle onderdruk,
en dat die wêreld verbied my om te sê: "Hoe lief ek ... Love? ...

Die meeste ken my stilte, sal jy na sy trane en hartseer,
toe na my vertrek, my verdrink hulle bereik stiltes ...
en sal diegene druppels wat vergiet wanneer dit nie meer middel
julle rus gee vir my siel ... ewige rus in my joernaal.

Weet hoeveel hulle verloor het, sal jy my woorde ken as hulle vertel,
Maar vandag, is almal obsorvidos deur die kwaad lyk
sonder dat hulle dit weet, kyk na vreemde en skrikwekkende .... stilte
dat slegs Mal en ek ken die krag van diegene wat nie gesterf het nie.

Reis met my liefde, my drome .... my lyding
wat steek my almal verlaat .... my liggaam ....
Moeg van die opheffing van ankers ... moeg van die dekking van nuwe grond,
en in die skemer van my drome, sal 'n reis saam met my ... jou soet herinneringe.

Vol van poëtiese liefde, vol met woes soen,
verveeld soen jou borste en gooi daar ... soos in,
die sagtheid van jou hande op my liggaam het my ...
bevogtig jou mond en my bloed drink totdat my asem.

Plus, ek kon nooit sê "my liefde ... hoe ek is lief vir hierdie tyd ..." "
maar ek weet dat met vrees, wat graag my tekste nie verstaan ​​...
jy my stilte verstaan ​​meesterlik in die sand,
sit spore te verstaan ​​... jou liefde in stilte ...

En ry langs die strand en in my grot ons gesoen in stilte
en die corredoiras liefde gemaak met die maan ... sien
en drop jou velle verlaat .... sodat ... tree in stilte,
angstig en jou liggaam ... verwag om te myn indringende jy in stilte.

En ons het daardie liefde ons 'n dag .... sal hou in die Hemel
waar God beloon die liefde ... en selfs die mooiste liefhebbers,
en ons sal in staat wees om te skree vir die wêreld "" Ek is lief vir jou en ek is joune ... my geliefde meester "" "
en my mond en my mond sal jou stille slaap seks soek ... van jou geslag.

Lonely nagte sedert my ou afgeleë grot ... hier wil ek jou,
gee my jou Love Poems ... Ek haal hulle nie, want ....
al die sagtheid .... Ek dra ... jou passievol soen ...
meer, net een keer Ek wil graag sien geskryf .... "As my digter ... Ek is lief vir jou ..." ".


"" Un nuevo Mes en el que te diré¡¡¡cuanto te quiero...!!""

¿ Acaso no tengo yo derecho a no llevarme a mi tumba
mis silencios y con ellos mis secretos que atormentan mi alma,
que ahogan mis sueños, como este AMOR que hoy nació en ti,
y que el mundo me prohíbe decir " Amor ... cuanto te quiero..?.

Más sé que mis silencios, serán después sus lágrimas y su desconsuelo,
cuando tras mi marcha, lleguen a ellos mis ahogados silencios ...
y serán esas gotas, que derramarán cuando ya no tenga remedio,
las que darán descanso a mi alma ... en mi diario descanso eterno.

Sabrán cuanto han perdido, sabrán cuanto mis palabras les dijeron,
pero hoy, todos están obsorvidos por el Mal que los mira
y sin ellos saberlo, los mira en extraño y aterrador .... silencio,
que solo el Mal y yo, sabemos el poder de los que no han muerto.

Conmigo viajaran mis amores, mis sueños .... mis sufrimientos
que puñaladas me fueron dejando por todo .... mi cuerpo ....
cansado de levantar anclas ... cansado de cubrir rumbos nuevos,
y en el ocaso de mis sueños, viajará conmigo ... tu dulce recuerdo.

Lleno de AMOR POÉTICO, abarrotado de frenéticos besos,
hastiado de besar tus pechos y fundido allí ... tan adentro ,
que la suavidad de tus manos en mi cuerpo me llevó ...
y tu humedecida boca bebió mi sangre hasta dejarme sin aliento.

Más, nunca pude decirte " mi amor...cuanto esta vez te quiero...""
pero sé que con miedo, deseando no entender mis textos ...
comprendías mis silencios que magistralmente en la arena,
huellas pusiste para que entendiera ... tu amor en silencio ...

¡¡¡ Y cabalgamos por la playa y en mi cueva nos besamos en silencio
y por las corredoiras hacíamos el amor, con la Luna ... viéndonos
y tus sabanas dejabas caer .... para que así ... entrara en silencio,
y tu cuerpo ansioso... esperaba al mio que te penetraba en silencio.

Y ese AMOR que nos tuvimos, algún día .... amará en el Cielo
donde Dios premia a los amores ... y hasta a los amantes más bellos,
y podremos gritarle al mundo "" te amo y tuya soy... mi amado dueño"""
y mi boca buscará tu boca y mi sexo dormirá en silencio... en tu sexo.

Noches de soledad que desde mi vieja y lejana cueva ... aquí te deseo,
dame tus Poemas de Amor ... porque en ellos recojo ....
toda la ternura .... que me transportan  ... tus apasionados besos ...,
más, solo una vez quisiera ver escrito .... " mi Poeta... cuanto te quiero..."".

"" Wegkruip ... gevoelens ... "" "

Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog

"" Wegkruip ... gevoelens ... "" "

Sit onder vreemde gesigte ... Ek sien die stadige afsterwe tyd 
liggame kom en gaan en met hulle verborge stiltes 
dat daar niks is wat hulle is as hulle nie hul krete wys nie ... 
Miskien is hulle nie ken nie ontsyfer hul vaag ... gevoelens. 

Smiling te slaag of rig hul oë na die plek waar die wind waai hulle, 
soos die uil van jou tak, heeltemal draai sy nek 
en sy hande sal nie eens 'n muis lyk ... of 'n klein haas, 
maar ons gaan die jaar, ons gevoelens wegsteek. 

gesigte wat terug te bring herinneringe, onthou ek niks van hulle jong mense 
is wat die syfers voor my verby in stilte 
as die dae verby, die verlaat van die herinneringe van ander tye , 
ek wonder soms nie as een dag het ek gevoel, gevoelens. 

So ek sluit die deur van my ou en eensaam grot ... 
nie my te deel ... verborge begeertes .... 
hulle albei deel ... Ek het my drome gesteel ... 
en goed, net vir my, ek is meester van my emosies. 

Soms voel ek nostalgies wanneer my gemoed kom herinneringe 
van tye wat voëls geprikkel myself 
maar toe nadat hy ... hulle het sere ... 
Hoekom wil nie iemand ontdek ... my gevoelens. 

Plus, ek moet erken dat wanneer hulle die winter nagte, 
en in my grot indringende klam koue en reën ... 
wanneer die koue wind sypel deur die krake en bereik my bene, 
in daardie tyd, wil ek graag om te praat ... my gevoelens. 

Watter geen kombers of stoof  verdryf  die koue wat ek het ... 
maar as jy vir my ... 'n soen, 'n hand raak my liggaam, 
warm en koue wind sou sagte warmte bring na my bene 
jou eensaamheid te deel ... en praat oor my gevoelens. 

... Maar ek het soveel vrees ...! Ek verkies om die koue van die winter, 
sonder dat iemand luister as Ek mis vermis 'n drukkie ... 'n soen ... 
want die skade is groter as terug mis my ... 'n I love ... 
en goed, net vir my, in my stilte, jy moet luister na dit ... my gevoelens.



"" Ocultando ... los sentimientos ..."""

Sentado entre caras extrañas ... veo pasar el lento tiempo,
cuerpos que vienen y van y con ellos ocultos, sus silencios
que nada es lo que son cuando no muestran sus lamentos...
tal vez, ni ellos saben descifrar sus tenues ... sentimientos.

Sonríen al pasar o fijan sus miradas a donde les sopla el viento,
como el búho que desde su rama, gira por completo su cuello
y en su mirar no se le escapa ni un ratón... ni un pequeño conejo,
pero a nosotros se nos van los años, ocultando nuestros sentimientos.

Caras que traen recuerdos, jóvenes de ellos nada recuerdo
van formando las figuras que ante mí, pasan en silencio
como pasan los días, sin dejar recuerdos de otros tiempos,
que aveces me hacen dudar si algún día sentí, sentimientos.

Por eso, cierro la puerta de mi vieja y solitaria cueva ...
para no compartir mis más ... ocultos deseos ....
que de tanto compartirlos... me robaron mis sueños ...
y así, solo yo, soy dueño y señor de mis sentimientos.

Aveces, siento nostalgia cuando a mi mente, llegan recuerdos,
de tiempos que pajarillos cosquilleaban mis adentros
pero cuando después faltaron ... llagas en ellos crecieron ...
por eso no quiero que nadie descubra ... mis sentimientos.

Más, debo reconocer que cuando llegan las noches de invierno,
y en mi cueva penetran fríos húmedos y algún aguacero ...,
cuando el frío viento por las grietas se cuela y llega a mis huesos,
en esos momentos, quisiera hablarte ... de mis sentimientos.

Que no hay manta ni estufa que expulse el frío que tengo ...
pero si tuviera a mi lado...un beso, una mano tocando mi cuerpo,
el frío sería cálido y el viento traería suave calor a mis huesos
para compartir tu soledad... y hablarte de mis sentimientos.

Pero...¡¡¡ tengo tanto miedo...!!! que prefiero el frío del invierno,
sin que nadie escuche cuanto en falta añoro un abrazo... un beso ...
porque el daño es más grande cuando vuelve a faltarme...un te quiero...
y así, solo yo, en mi silencio, escucho cuanto te necesitan...mis sentimientos.

domingo, 24 de noviembre de 2013

Droom jou / my .... Drome .......!

Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog

Droom jou / my .... Drome .......!

Hoekom jou kussing het jou trane van woede en woede aangeteken ........
verdrink jou redes waarom ... byt jou koue velle .....
waarom nie die pyn wat ek jou laat voel by jou kant ... gebly .......
waarom nie voel my lippe ingesluk jou trane maak hulle vir my .......
waarom nie my lippe toegedraai rondom jou lippe voel ... drink jou speeksel ....
waarom nie my hande voel .... kielie jou maag ....
waarom nie my mond voel waar jy voel begeerte om te maak ... my ......
...... en so ... sien vergaan, gesink en weer seer .......
Ek kon nie slaag deur jou deur en langs jou ... Ek het jou wang te soen ....
nie die wind sal nie die smaak van my soen op jou briesie gebaar .....
nie jou neus nie my liggaam ruik wanneer ... jy wil net om myne te wees .... 
hulle het nie sin om jou borste my lippe in jou area ..... 
Het nie wil hê dat jou koester deur die deur en maak dat jy voel ... my ......
sal jy nie voel dat jy smag slaap sonder trane op jou wange .........
....... Sedert wanneer het weer alleen voel, wanneer die wêreld sal kom gekraak neer op
DROOM .... Drome droom is lief vir jou in die verte ...
en in daardie drome ... waar niemand nog ooit gegaan en niemand lyk .....
lief my met al jou drome ... Wil my ... Droom van MY
dat geen pyn sal nooit treur .... jou wange ...
wanneer drome droom .. waar .. Ek is joune ..... en jy is MYNE ...

¡¡¡¡¡¡¡¡ Soñando tus/mis .... Sueños .......!!!!!!!!!!!!

¿ Porque tu almohada tenía tus lágrimas grabadas de rabia y de ira ........
¿ porque ahogaste tus razones ... mordiendo tus sabanas frías .....
¿ porque ese dolor no te hizo sentir que yo a tu lado ... permanecía .......
¿ porque no sentiste mis labios que tragaban tus lágrimas haciéndolas mías .......
¿ porque no sentiste mi boca que envolvía tus labios... bebiendo tu saliva ....
¿ porque no sentiste mis manos .... acariciándote tu barriga ....
¿ porque no sentiste mi boca donde sientes deseos de hacerte ... mía ......
...... y así ... viéndote destrozada, hundida y otra vez dolorida .......
no pude pasar por tu puerta y pegado a ti... volví a besar tu mejilla ....
¿ acaso el viento no te llevaba el sabor de mis besos en su brisa .....
¿ acaso tu olfato no huele mi cuerpo cuando ... solo deseas ser mía ....
¿ acaso tus pechos no presienten mis labios en su cercanía .....
¿ acaso tus ansías no desean que pase la puerta y te haga sentir ... mía ......
¿ acaso no anhelas sentir que te duermes sin lágrimas en tus mejillas .........
....... pues cuando vuelvas ha sentirte sola, cuando el mundo se te caiga encima,
SUEÑA.... SUEÑOS DE AMORES que te SUEÑAN  en la lejanía ...
y en esos SUEÑOS ... donde nunca nadie ha entrado ni nadie mira .....
ÁMAME con todos tus SUEÑOS ... DESÉAME... SOÑÁNDOTE MÍA
que ningún dolor hará nunca llorar .... tus mejillas ...
cuando SOÑANDO SUEÑES ..en donde.. yo soy TUYO ..... y tu eres MÍA ...

"" Neem 'n koppie koffie ... en gou verby die tyd ..! ""

Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog

"" Neem 'n koppie koffie ... en gou verby die tyd ..! ""

Wit wolke rondom 'n blou lug
wat later sal wees Preludes winterreën,
die son skyn en die berge ou
, robuuste jong bloekombome ... groeiende ... soek Meeue seesand na vulling van die vis, see terwyl die neem van 'n koppie koffie en ek sien mense slaag elkeen met ... hul ou herinneringe. Niemand ken my en my nooit gesien het en soos hulle, hou binne my diep binne, al my vreugde en bitter herinneringe wat uiteindelik verlaat glimlag en huil. Tieners en jong vroue oud gemaak voor, het 'n lewe van komplekse projekte, tye en waardes en bolero opgeruk waar nou regeer die bottel en dwelms, dan is. Vir ons as ons gemis het die tyd nie, maar vir diegene wat nou Mambo Kings, wag n paar wolke ons dat ons nie val tye het verander en nie meer gesonde bolero! Jeug wat na ander lande geëmigreer met 'n droom, is hulle burgers met heimwee binne 20 jaar is niks ... 30 .. maar wat binnekort gaan!, 40 en besoek hulle binnekort kleinkinders. eendag En dit, loop hy swaai, sit in die stoel en 'n koppie koffie vra die kelner "wit wolke dui op 'n Sky Blue later wees Preludes Winter reën. " En die son sal weer skyn en bloekombome groei en die strand sand, seemeeue, met 'n vol maag, res van jou reis as 'n nuwe kelner kom , met 'n koppie koffie soos myne en vra: "" ID is vreemdeling ...? Hulle hou my, niemand weet hom of hy weet die kroegman terwyl kyk tieners ... Little Women ... en terwyl hulle in stilte .. Ek sien ... voel ... wat binnekort spandeer het tyd "dit" Ek onthou nog!


"" Tomando un café ...¡¡¡ y que pronto pasó el tiempo..!!!""

Nubes blancas rodeando un azul cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno,
el Sol, resplandeciendo y en las viejas montañas
el joven y robusto eucalipto ... creciendo ...

Las gaviotas buscan la arena de la playa
después de llenarse de peces, mar adentro
y mientras tomo un café, veo pasar la gente
llevando cada una ... sus viejos recuerdos.

A nadie conozco y a mí, jamás me vieron
y como ellos, me guardo dentro muy dentro,
todos mis alegres y amargos recuerdos
que con el tiempo, fueron dejando sonrisas y lamentos.

Adolescentes hechas mujeres y jóvenes viejos
que ante sí, tienen una vida de complejos proyectos,
tiempos que ya marcharon de valores y boleros
donde ahora el botellón impera y las drogas, luego.

Para nosotros, ya se nos ha pasado el tiempo
pero para los que ahora son reyes del mambo,
les espera unos nubarrones que a nosotros no nos cayeron
¡¡¡ los tiempos han cambiado y ya no suenan los boleros!!!

Jóvenes que emigraron a otras tierras con algún sueño,
serán ciudadanos en ellas con la morriña por dentro,
20 años no es nada...pero a los 30..¡¡que pronto se fueron!!,
los 40 les visitan y pronto tendrán nietos.

Y algún día ese, que al columpio se fue corriendo,
se sentará en esta silla y un café pedirá al camarero
"nubes blancas indicando un azul Cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno".

Y el Sol resplandecerá y el nuevo eucalipto estará creciendo
y en la arena de la playa, las gaviotas, con el estómago lleno,
descansaran de su jornada mientras viene un nuevo camarero,
con un café como el mio y le preguntará "" ¿ Id. es forastero...?

Que como yo, nadie le conoce ni él conoce al camarero
mientras ve pasar a adolescentes ... mujercitas ...
y yo, mientras en silencio .. lo veo ..., sentiré ...
¡¡¡ que pronto ha pasado el tiempo que de "eso" aún me acuerdo!!!

"" Soos die golwe soen die sand, ek is lief vir jou "




Jammer vir die foute van die vertaling van hierdie blog

"" Soos die golwe soen die sand, ek is lief vir jou "

Wanneer die nag val, en selfs in die neste van die voëls, slaap
wanneer die maan Lunera aangestuur om te navigeer op die sand, 'n soen,
wanneer die wind uit sy lang reis, uitasem en rus ...
na soveel stilte , so ek wil net vir jou vertel hoe Vanaand wil ek jou. moet ek vashou tussen rooi dorings my tong my stilte te hou, terwyl hy op loop jy sand dink aan die slaap Ek is, weer, die koue van die nag, as die rowwe waters wat val hardloop,nog klop in my hart hierdie liefde, agtervolg deur 'n soen. Jy dra soveel pyn jou are loop, breek jou bors, jy dink jy verplig om die wêreld verklarings vir wat jy gedoen het en nie gedoen om te gee en wie is die wêreld my liefde, waar jy was toe jy ly?hulle laat loop op die sand en verlate in die wind? Omdat bewussyn wat moet voldoen aan beide koop, moet jy verloor jou reg om 'n gratis vrou wees en dit is wat ons almal probeer? jy in die lewe, my lewe en jou lewe ... Dit is alles jou reg ..!dat die maan nagte ... jy moet leer om hul twee soen om te voel. lewe is nie altyd die sagte boot die sagte wind stoot, nie altyd blomme lyk sy pragtige kleur, of geruik roosmaryn, en die parke is die tuiste van die kinders speel op die swing lag,of liefdes is diegene onder een Savannah, sê hulle, ek is lief vir jou. se lewe, my siel soms is lief vir jou soos ek, net rustig voel dat as 'n vrou, jy gee my kwashale jou geheime liefde, oop mond lug wat deur die lug in hierdie geval stuur vir my 'n soenen stuur jou so teer dat slegs jy voel, my liefde soos ek is lief vir jou! En 'n ander loop saam hand aan hand, maar gevoelens wat in dieselfde bed waar saam, drome nooit gehad , terwyl ek en jy, droom ons Ek liefgehad en verlang drome, voel die warmte van die liefde en die wind ons gee jou 'n soen. SE, my soet geliefde, gratis Paloma wanneer u boodskappe gedigte of stories, jy weet, liggies droom, gelukkig wees om jou oë toe te maak en voel twee soen, weet, siel van my gedigte, die fluister in die nag wind bring my weet, die liefde van my lewe, my laaste asem, toe ek gee jou my laaste soen .


"" Como las olas que a la arena besan, yo te quiero"

Cuando cae la noche y hasta en los nidos duermen los pájaros,
cuando la Luna Lunera encamina a las olas para en la arena,depositar un beso,
cuando el viento de sus largos viajes, descansa agotado y sin aliento ...
después de tanto silencio, tan solo quiero decirte como esta noche, te deseo.

Que debo clavar entre espinas rojas mi lengua para sujetar mi silencio,
mientras sobre la arena paseas pensando que dormido me encuentro,
más, el frío de la noche, como las aguas bravas que bajan corriendo,
sigue latiendo en mi corazón este amarte, embrujado en un beso.

Llevas tanto dolor recorriendo tus venas, aplastando tu pecho,
que te crees obligada a dar al mundo explicaciones de lo que has hecho y no hecho
y ¿quien es ese mundo, mi amor,donde estaba cuando tú estabas sufriendo?
que te dejaron caminar sobre la arena y abandonada al viento?

¿Porque debes contentar conciencias que de tanto comprarte, perdiste
tu derecho de ser mujer libre o eso es lo que todos pretendieron?
¡¡¡ estás viva, vida mía y tu propia vida ... es todo tu derecho ..!!!
que en las noches de Luna... debes aprender a sentir sus dos besos.

La vida no siempre es la mansa barca que empuja el suave viento,
no siempre las flores lucen su bello color, ni tienen olor a romero,
ni los parques albergan niños que juegan al columpio riendo,
ni los amores son los que bajo una misma sabana, se dicen, te quiero.

La vida, alma mía, aveces también es amarte como yo, solo en silencio,
sentir que ya siendo mujer, me das en pinceladas tu amor secreto,
abrir la boca al aire que pasa por si acaso en ese aire me mandas un beso
y mandarte tanta ternura que solo tu sientas , mi amor ¡¡cuanto te quiero!!!

Y otros caminan juntos cogidos de la mano, pero sin sentimientos
que los hay en una misma cama donde juntos, sueños jamás tuvieron
mientras tu y yo, soñando nuestros amados y deseados sueños,
sentimos el calor de amarnos y en el viento nos damos un beso.

Sé, mi dulce amada, libre Paloma cuando escribas Poemas o cuentos,
sé, dulzura de mis sueños, feliz al cerrar tus ojos y sentir dos besos,
sé, alma de mis Poemas, el murmullo que en la noche me trae el viento,
sé, amor de mis amores, mi último suspiro, cuando te doy, mi último beso.